יום רביעי, 15 בינואר 2014

טוטו 1 - בלגן בבית הספר

הפעם המאמר יעסוק בספר "טוטו - בלגן בבית הספר", מאת אמן הקומיקס הבלגי תיירי קופה. מדובר בסדרת קומיקס שהופיעה לראשונה בשנת 2004 במגזין הקומיקס הבלגי החשוב, SPIROU בנוסף הופיע גם במגזין דיסני הצרפתי, MICKEY, וכמובן בסדרת ספרי הקומיקס.
הספר,שהוא הראשון בסדרה, הוא מז'אנר הקומיקס הפופולארי "הילד השובב". כלומר קומיקס, שמתרכז במעלליו של ילד בשנות הגן או היסודי ונסוב בעיקר סביב התעלולים וההברקות שלו. כבר עסקנו בעבר בבלוג בקומיקס מהז'אנר במאמרים על הספרים:  קיד פאדל - משחקים קשוחים מאת הבלגי  מידאם. וקומיקס פרנקו בלגי נוסף: טיטוף, מאת השויצרי, זפ. כתבתי בבלוג מאמרים על שני הספרים של טיטוףשיצאו בעברית: טיטוף- החבר'ה שלי ו-טיטוף 2 -הכיוון בחיים. הקומיקס המפורסם ביותר של הז'אנר הוא כמובן, "דני שובבני" מאת האנק קטשאם עליו כתבתי במאמר: עיתון הקומיקס 1992-1995.
הסיפורים בספר עצמם כולם סיפורים בני עמוד אחד. גיבור הסיפורים הוא הילד טוטו, ילד  בן שמונה, בעל שיער אדום ופרוע. טוטו הוא שובב בעל פה גדול, חסר פוליטיקלי קורקט לחלוטין. הוא מוצג כילד גרוע מאוד בלימודים. במהלך הסיפורים נפגשים כמובן עם הדמויות המרכזיות בחייו של טוטו. המורה, בני המשפחה  והחברים. אביו המזוקן של טוטו מוצג כאב עצבני ונרגן, שלא מתבייש לכנות את טוטו "טיפש. הסיפורים מתחלקים לכאלה שעוסקים בשטויות שטוטו עושה ובהברקות הלשויות של טוטו. הסיפורים עצמם מצחיקים גם אם יש בהם כמה בדיחות עם זקן ובדיחות קרש בנוסח "בזוקה ג'ו וחבורתו". 

 הספר הוא בסגנון הפרנקו בלגי המסורתי, "קו חלק" צבעוני בפורמט אלבום A4. לפי מיטב המסורת המערב אירופית המשובחת. לכאורה טוטו נועד לילדי הכיתות הנמוכות, והוא אפילו מנוקד, דבר נדיר בקומיקס עד כה, אבל יש מספר דברים בעייתיים לילדים כמו עיון של טוטו בחוברת פלייבוי באחת הסצנות. אני באופן אישי נהניתי לקרוא אותו. הספר יצא בהוצאת הספרים הקטנה "דני ספרים" ולפי הכריכה האחורית ניתן לראות שהם מתכננים להוציא ספר נוסף, נקווה שזה יצא לפועל.
כתב וצייר: תיירי קופה
תרגם אודי אילת
ארץ מקור: בלגיה
שפת מקור: צרפתית
הוצאת דני ספרים

יום רביעי, 8 בינואר 2014

המתים המהלכים 1: ימים עברו

הפעם אדון בספר: "המתים המהלכים: ימים עברו" (The walking dead 1: Days gone bye). מאת הצמד האמריקני: הסופר רוברט קירקמן והצייר טוני מור. הספר הוא תרגום עברי של אוגדן שיצא בארצות הברית בהוצאת IMAGE COMICS. אחת מחברות הקומיקס החשובות והאיכותיות בארצות הברית. במקור הקומיקס יצא בחוברות שנאגדו באוגדים שהראשון בהם הוא הספר בו אנו עוסקים עכשיו. בפתיחת הספר יש מבוא של הסופר, רוברט קירקמן, דבר לא רגיל בעולם הקומיקס. המבוא הוא מעין הצהרת כוונות של קירקמן לגבי הסדרה והכיוון אליו היא הולכת. כפי שלא קשה להבין משם הספר, הסיפור בספרנו עוסק בעולם שנמצא תחת מתקפה אפוקליפטית של זומבים. נושא שהפך לאופנתי לאחרונה בעקבות הסרט המצליח "מלחמת העולם Z" בהקדמה קירלנד  מדגיש שהוא מנסה ליצור סיפור שונה ממה שמקובל בסרטי הזומבים, וליצור סאגת קומיקס רחבת יריעה בלי פתרון אינסטנט שפותר את בעית הזומבים באחת. כמו שקורה במרבית סרטי הזומבים שהוליווד מוציאה.
הסיפור עצמו עוסק בריק גריימס, שוטר מאטלנטה שמתעורר בבית החולים כעבור שבועיים  של תרדמת בעקבות פציעה במהלך שרותו. הוא מגלה עולם שונה לחלוטין זה שלפני הפציעה. עולם שנמצא תחת מתקפת זומבים. בדרך לא דרך הוא מצליח להגיע למושבה של אנשים שהתחמקו מהעיר ממלאת הזומבים. שם הוא פוגש את אשתו, בנו, מספר מכרים וגם זרים מוחלטים שהתאספו ביער בנסיון להתחמק מהזומבים, ולתמוך אחד בשני.   המשך הסיפור עוסק בהשרדותם בעולם נטול שרותים בסיסיים והתחמקותם מהזומבים המאימים.  בסיפור יש גם התעסקות מרובה ביחסים בין בני האדם ובצד הנפשי של הדמויות. כפי שקירקלנד הבטיח בעיית הזומבים לא נפתרת בפיתרון אינסטנט, ולמעשה לא נפתרת בכלל עד סוף הסיפור. יחד עם זאת, למרות ההצהרה בהקדמה, יש בספר כמה קלישאות הוליוודיות כמו השוטר שנלחם למען משפחתו. ובכלל, לפי דעתי יש התמקדות רבה בסיפור בהתמוטטותם של מוסדות אמריקניים מסורתיים. בכלל קשה שלא לראות דמיון בין מה שקורה בספר ומה שקורה בסרטי זומבים הוליוודיים. אבל אין כל רע בכך. גם בהוליווד הוציאו כמה סרטי זומבים טובים (שמלחמת העולם Z הוא לא אחד מהם), וגם קירקלנד מעביר את הסיפור בצורה  טובה ומעניינת.

הספר מצויר בסגון ראליסטי שטוח בשחור לבן. טוני מור מצייר מצוין. פורמט הספר הוא בדומה לפורמט הקומיק בוק האמריקני וסגנון הציור מאוד אמריקני. בהחלט מסקרן ובהחלט מעורר סקרנות לספרים הבאים. לפי דעתי הוצאת אוגדנים היא הדרך הנכונה להפיץ קומיקס אמריקני בארץ מכיוון שלקהל בישראל קשה לשמור על נאמנות ורציפות בקניית חוברות.
כתב: רוברט קירקמן
צייר: טוני מור
עזרה בצביעה קליף ראת'ברן
תרגום: שלומית הנדלסמן
ארץ מקור: ארצות הברית
שפת מקור: אנגלית
הוצאה לאור בארץ: קוראים
מחיר לפני מבצעים: 79 ש"ח